Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



136번역 - 프랑스어-독일어 - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어영어스페인어루마니아어포르투갈어라틴어그리스어세르비아어폴란드어불가리아어아라비아어독일어이탈리아어브라질 포르투갈어러시아어네덜란드어

분류 사랑 / 우정

제목
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
본문
lilatiger64에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

제목
Ich liebe dich aber ich ...
번역
독일어

Danny_Smith에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich liebe dich und ich weiß nicht, ob ich es schaffe, dich eines Tages glücklich zu machen.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich verschwinde.
Ich liebe dich
이 번역물에 관한 주의사항
Obige Übersetzung ist wortgetreu, besser wäre aber:
"Ich liebe dich, aber ich weiß nicht, ob ich dich jemals glücklich machen kann.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich gehe.
Ich liebe dich"
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 29일 20:18