Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



136ترجمه - فرانسوی-آلمانی - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکیانگلیسیاسپانیولیرومانیاییپرتغالیلاتینیونانیصربیلهستانیبلغاریعربیآلمانیایتالیاییپرتغالی برزیلروسیهلندی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
متن
lilatiger64 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

عنوان
Ich liebe dich aber ich ...
ترجمه
آلمانی

Danny_Smith ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich liebe dich und ich weiß nicht, ob ich es schaffe, dich eines Tages glücklich zu machen.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich verschwinde.
Ich liebe dich
ملاحظاتی درباره ترجمه
Obige Übersetzung ist wortgetreu, besser wäre aber:
"Ich liebe dich, aber ich weiß nicht, ob ich dich jemals glücklich machen kann.
Es wäre die beste Lösung, wenn ich gehe.
Ich liebe dich"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 29 دسامبر 2007 20:18