Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - takma bebeÄŸim attım iÅŸte

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어포르투갈어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
takma bebeğim attım işte
번역될 본문
tikkko에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

takma bebeğim attım işte
이 번역물에 관한 주의사항
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
2008년 1월 9일 10:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 10일 06:55

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Turkish experts, is this complete?

CC: handyy smy

2008년 1월 10일 09:53

tikkko
게시물 갯수: 2
yes. this was the only setence. them she disconnected

2008년 1월 10일 10:04

smy
게시물 갯수: 2481
yes it's complete and this is the English translation: "don't be obsessed with it baby, here I give up"
but there may be a more approptiate expression for "takmak" (aklına/kafaya takmak)

2008년 1월 10일 10:28

tikkko
게시물 갯수: 2
tnks.