Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - takma bebeÄŸim attım iÅŸte

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポルトガル語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
takma bebeğim attım işte
翻訳してほしいドキュメント
tikkko様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

takma bebeğim attım işte
翻訳についてのコメント
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
2008年 1月 9日 10:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 10日 06:55

kafetzou
投稿数: 7963
Turkish experts, is this complete?

CC: handyy smy

2008年 1月 10日 09:53

tikkko
投稿数: 2
yes. this was the only setence. them she disconnected

2008年 1月 10日 10:04

smy
投稿数: 2481
yes it's complete and this is the English translation: "don't be obsessed with it baby, here I give up"
but there may be a more approptiate expression for "takmak" (aklına/kafaya takmak)

2008年 1月 10日 10:28

tikkko
投稿数: 2
tnks.