Originalan tekst - Turski - takma bebeğim attım işteTrenutni status Originalan tekst
Kategorija Chat Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| takma bebeğim attım işte | Tekst kojeg treba prevesti Poslao tikkko | Izvorni jezik: Turski
takma bebeğim attım işte | | someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning |
|
9 siječanj 2008 10:32
Najnovije poruke | | | | | 10 siječanj 2008 06:55 | | | Turkish experts, is this complete? CC: handyy smy | | | 10 siječanj 2008 09:53 | | | yes. this was the only setence. them she disconnected | | | 10 siječanj 2008 10:04 | | smyBroj poruka: 2481 | yes it's complete and this is the English translation: "don't be obsessed with it baby, here I give up"
but there may be a more approptiate expression for "takmak" (aklına/kafaya takmak) | | | 10 siječanj 2008 10:28 | | | |
|
|