Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-영어 - Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어영어

분류 설명들

제목
Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett...
본문
arlindo_correia에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett „portugál származású Hermicus”, aki ez idő tájt halt meg Rómában. Erasmus sírverse 1511-ben jelent meg.

제목
Erasmus
번역
영어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

This is probably the "Hermicus of Portuguese origin" who died in Rome around this time and was mentioned in Erasmus' Adagias (3702). The epitaph of Erasmus was published in 1511.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 8일 07:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 3일 03:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Cisa!

"...who died in Rome around this time and was mentioned in Erasmus´ Adagias (3702). "

2008년 4월 4일 13:02

dramati
게시물 갯수: 972
Lilian is correct. Please make the changes she wants.

2008년 4월 5일 07:11

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Oops - I didn't see that another English expert was already working on this. I changed the punctuation, changed "is Erasmus' Adagias" to "in Erasmus' Adagias", and changed "tomb poem" to "epitaph".

Should I put it to a vote now, or does one of you two want to do it?

CC: Cisa lilian canale dramati

2008년 4월 5일 07:13

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I've also now made the tense change Lilian mentioned above.

2008년 4월 5일 07:14

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Go ahead Kafetzou!