Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 匈牙利语-英语 - Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 匈牙利语英语

讨论区 解释

标题
Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett...
正文
提交 arlindo_correia
源语言: 匈牙利语

Alighanem az Erasmus Adagiáiban (3702) említett „portugál származású Hermicus”, aki ez idő tájt halt meg Rómában. Erasmus sírverse 1511-ben jelent meg.

标题
Erasmus
翻译
英语

翻译 Cisa
目的语言: 英语

This is probably the "Hermicus of Portuguese origin" who died in Rome around this time and was mentioned in Erasmus' Adagias (3702). The epitaph of Erasmus was published in 1511.
kafetzou认可或编辑 - 2008年 四月 8日 07:48





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 3日 03:43

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Cisa!

"...who died in Rome around this time and was mentioned in Erasmus´ Adagias (3702). "

2008年 四月 4日 13:02

dramati
文章总计: 972
Lilian is correct. Please make the changes she wants.

2008年 四月 5日 07:11

kafetzou
文章总计: 7963
Oops - I didn't see that another English expert was already working on this. I changed the punctuation, changed "is Erasmus' Adagias" to "in Erasmus' Adagias", and changed "tomb poem" to "epitaph".

Should I put it to a vote now, or does one of you two want to do it?

CC: Cisa lilian canale dramati

2008年 四月 5日 07:13

kafetzou
文章总计: 7963
I've also now made the tense change Lilian mentioned above.

2008年 四月 5日 07:14

lilian canale
文章总计: 14972
Go ahead Kafetzou!