쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-러시아어 - cok iyim tatlim kendine cok iyi bak
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
cok iyim tatlim kendine cok iyi bak
본문
natalya_sin
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
cok iyim tatlim kendine cok iyi bak
제목
Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хорошо Ð¼Ð¾Ñ ÑладкаÑ, береги ÑебÑ
번역
러시아어
Sunnybebek
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어
у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе очень хорошо Ð¼Ð¾Ñ ÑладкаÑ, береги ÑебÑ
이 번역물에 관한 주의사항
tatlim - может переводитьÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð¼Ð¾Ñ ÑладкаÑ, так и мой Ñладкий, потому что в Турецком Ñзыке нет родов.
kendine cok iyi bak - еще можно перевеÑти как - заботьÑÑ Ð¾ Ñебе очень хорошо
RainnSaw
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 24일 11:00
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 24일 04:51
kubish
게시물 갯수: 30
Рекомендую "Я очень хорошо..." иÑправить на "У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе очень хорошо"...
2008년 6월 24일 11:52
katranjyly
게시물 갯수: 102
поддерживаю kubish, "Я очень хорошо" - доÑловный перевод, ÑмыÑла он никакого не неÑет и Ñильно режет ухо.
2008년 6월 24일 12:54
Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Kubish, katranjyly
Да, Ð’Ñ‹ правы! Так более "по-руÑÑки" звучит!