Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Elindeki malvarlığını kârlı ÅŸekilde elden...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Elindeki malvarlığını kârlı şekilde elden...
본문
meltakalin에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Elindeki malvarlığını kârlı şekilde elden çıkarması

제목
Elindeki
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The disposition of one's possessions in a profitable manner.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 16일 07:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 14일 06:36

kafetzou
게시물 갯수: 7963
The disposition?

2008년 8월 14일 15:21

kfeto
게시물 갯수: 953
makes me think of inclination, nature more than getting rid of

2008년 8월 15일 03:28

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Not when you say "the disposition of one's personal possessions" - otherwise it sounds like you're throwing them in the garbage, I think. Let's see what the other English experts think.

CC: lilian canale Tantine IanMegill2

2008년 8월 15일 09:18

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Yeah, as it stands, to me this means
The throwing out of what one owns, in a productive way
and I don't understand it...

Do you mean
Using what one owns to best advantage?
or
Putting one's possessions to good use?
or
Investing one's assets to obtain maximum profits?
or...?
Hmmm...

2008년 8월 15일 17:19

kfeto
게시물 갯수: 953
no, specifically that there's a change of ownership. i wanted to use selling, but that's too narrow

2008년 8월 15일 23:43

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi All

For me "the disposition" invokes either a specific arrangement of the possessions, eg: the way they are set out on a market stall, or as Kafetzou says, their "disoposal" i.e. getting rid of the said possessions.

Since their is a change of ownership and that the changement of ownership is to be done in a profitable manner it is going to be difficult to avoid using the verb "to sell"

What about "Selling off one's possesions in a profitable manner"

Bises
Tantine


2008년 8월 15일 23:49

kfeto
게시물 갯수: 953
'sell' works for me, so does 'disposition'... kafetzou?

In dutch there's a perfect word for it ('vervreemden' litt:alienate),too bad that doesn't work in english

2008년 8월 16일 07:08

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I think disposition is fine.