Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...
본문
_miss-ju86_에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

seni seviyorum de bana
bir bak,ne asklar yasaniyor hemen yanimizda
Ay`i görüyor musun,ne kadar asik dünyaya
bikmadan usanmadan dönüyor etrafinda
sende benim dünyamsin seni seviyorum

제목
Sag mir auch, dass du mich liebst.
번역
독일어

beyaz-yildiz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Sag mir, dass du mich liebst. Schau einmal, was für Liebende es gleich neben uns gibt. Siehst du den Mond, wie sehr er in die Welt verliebt ist? Ohne, dass er müde wird, dreht er sich um sie und du bist meine Welt. Ich liebe dich.
이 번역물에 관한 주의사항
Sinngemäß übersetzt.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 17일 20:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 29일 14:32

merdogan
게시물 갯수: 3769
Sag mir auch, dass du mich liebst..>Sag mir, dass du mich liebst....

2008년 11월 29일 21:23

dilbeste
게시물 갯수: 267
schließe mich merdogan an.. Sag mir, dass du mich liebst...