Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

Category Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...
हरफ
_miss-ju86_द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

seni seviyorum de bana
bir bak,ne asklar yasaniyor hemen yanimizda
Ay`i görüyor musun,ne kadar asik dünyaya
bikmadan usanmadan dönüyor etrafinda
sende benim dünyamsin seni seviyorum

शीर्षक
Sag mir auch, dass du mich liebst.
अनुबाद
जर्मन

beyaz-yildizद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Sag mir, dass du mich liebst. Schau einmal, was für Liebende es gleich neben uns gibt. Siehst du den Mond, wie sehr er in die Welt verliebt ist? Ohne, dass er müde wird, dreht er sich um sie und du bist meine Welt. Ich liebe dich.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sinngemäß übersetzt.
Validated by italo07 - 2008年 डिसेम्बर 17日 20:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 29日 14:32

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Sag mir auch, dass du mich liebst..>Sag mir, dass du mich liebst....

2008年 नोभेम्बर 29日 21:23

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
schließe mich merdogan an.. Sag mir, dass du mich liebst...