Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...
متن
_miss-ju86_ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni seviyorum de bana
bir bak,ne asklar yasaniyor hemen yanimizda
Ay`i görüyor musun,ne kadar asik dünyaya
bikmadan usanmadan dönüyor etrafinda
sende benim dünyamsin seni seviyorum

عنوان
Sag mir auch, dass du mich liebst.
ترجمه
آلمانی

beyaz-yildiz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Sag mir, dass du mich liebst. Schau einmal, was für Liebende es gleich neben uns gibt. Siehst du den Mond, wie sehr er in die Welt verliebt ist? Ohne, dass er müde wird, dreht er sich um sie und du bist meine Welt. Ich liebe dich.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sinngemäß übersetzt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 17 دسامبر 2008 20:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 نوامبر 2008 14:32

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Sag mir auch, dass du mich liebst..>Sag mir, dass du mich liebst....

29 نوامبر 2008 21:23

dilbeste
تعداد پیامها: 267
schließe mich merdogan an.. Sag mir, dass du mich liebst...