Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni seviyorum de bana bir bak,ne asklar...
Текст
Публікацію зроблено _miss-ju86_
Мова оригіналу: Турецька

seni seviyorum de bana
bir bak,ne asklar yasaniyor hemen yanimizda
Ay`i görüyor musun,ne kadar asik dünyaya
bikmadan usanmadan dönüyor etrafinda
sende benim dünyamsin seni seviyorum

Заголовок
Sag mir auch, dass du mich liebst.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено beyaz-yildiz
Мова, якою перекладати: Німецька

Sag mir, dass du mich liebst. Schau einmal, was für Liebende es gleich neben uns gibt. Siehst du den Mond, wie sehr er in die Welt verliebt ist? Ohne, dass er müde wird, dreht er sich um sie und du bist meine Welt. Ich liebe dich.
Пояснення стосовно перекладу
Sinngemäß übersetzt.
Затверджено italo07 - 17 Грудня 2008 20:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Листопада 2008 14:32

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Sag mir auch, dass du mich liebst..>Sag mir, dass du mich liebst....

29 Листопада 2008 21:23

dilbeste
Кількість повідомлень: 267
schließe mich merdogan an.. Sag mir, dass du mich liebst...