번역 - 영어-스페인어 - the management workplace현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| | | 원문 언어: 영어
the management workplace | | An area or site where managers come together and work and network |
|
| | | 번역될 언어: 스페인어
Ãrea de trabajo de la gerencia | | Workplace means actually "sitio de trabajo" o "lugar de trabajo" but I think "Oficina" sounds better. |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 11월 20일 23:15 | | | Hola Milagro, sà tienes razón, suena mejor, pero el término "oficina" nos hace pensar en una sala cerrada y hoy en dÃa las empresas están abriendo los espacios y retirando las paredes, por eso es más seguro traducir como "lugar de trabajo" ya que puede ser un espacio grande, abierto destinado a la gerencia.
¿Qué te parece? | | | 2008년 11월 21일 11:07 | | | Hola Lilian,
Pues la verdad tienes razón, no lo habÃa visto desde ese punto de vista, solo que "lugar" de trabajo no me terminaba de convencer, asà que después de darle vueltas y vueltas lo he cambiado por "área de trabajo", me parece que suena mejor , y sin el artÃculo, ya que me suena a silabario ¿qué opinas? | | | 2008년 11월 21일 12:15 | | | |
|
|