Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 이탈리아어-그리스어 - mantenersi puro, l'unica cosa importante è...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어그리스어라틴어

분류 시 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
mantenersi puro, l'unica cosa importante è...
본문
Mzungu에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

mantenersi puro, l'unica cosa importante è mentenersi puro
이 번역물에 관한 주의사항
Mantenersi puro è inteso nel senso di icontaminato, restare fedeli verso se stessi e non in senso religioso.

제목
Παράμεινε αγνός, το πιο σημαντικό είναι να παραμείνεις αγνός.
번역
그리스어

vassiliki89에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Παράμεινε αγνός, το μόνο σημαντικό πράγμα είναι να παραμείνεις αγνός.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 16일 00:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 13일 00:20

irini
게시물 갯수: 849
Συμφωνείτε να το κάνουμε "το μόνο σημαντικό πράγμα";
Ή όχι;

CC: reggina Mideia sofibu

2009년 3월 13일 01:44

reggina
게시물 갯수: 302
Φυσικά, unica cosa!

2009년 3월 13일 12:38

vassiliki89
게시물 갯수: 1
Ναι.. έχεις δίκιο.!το αλλάζουμε!

2009년 3월 13일 19:02

irini
게시물 갯수: 849
Grazie a tutti!

Α, άλλαξα και το "παρέμεινε" σε "παράμεινε". Προστακτική δεν είναι και το "mantenersi"; Σόρυ τα Ιταλικά μου δεν είναι και τα καλύτερα. Ρεγγίνα αν θες αξιολόγησέ την εσύ, δεν έχω τέτοια κολλήματα, ειδικά όταν δεν ξέρω τόσο καλά τη γλώσσα πηγής!