Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Italskt-Grikskt - mantenersi puro, l'unica cosa importante è...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktGriksktLatín

Bólkur Yrking - List / Skapan / Hugflog

Heiti
mantenersi puro, l'unica cosa importante è...
Tekstur
Framborið av Mzungu
Uppruna mál: Italskt

mantenersi puro, l'unica cosa importante è mentenersi puro
Viðmerking um umsetingina
Mantenersi puro è inteso nel senso di icontaminato, restare fedeli verso se stessi e non in senso religioso.

Heiti
Παράμεινε αγνός, το πιο σημαντικό είναι να παραμείνεις αγνός.
Umseting
Grikskt

Umsett av vassiliki89
Ynskt mál: Grikskt

Παράμεινε αγνός, το μόνο σημαντικό πράγμα είναι να παραμείνεις αγνός.
Góðkent av irini - 16 Mars 2009 00:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mars 2009 00:20

irini
Tal av boðum: 849
Συμφωνείτε να το κάνουμε "το μόνο σημαντικό πράγμα";
Ή όχι;

CC: reggina Mideia sofibu

13 Mars 2009 01:44

reggina
Tal av boðum: 302
Φυσικά, unica cosa!

13 Mars 2009 12:38

vassiliki89
Tal av boðum: 1
Ναι.. έχεις δίκιο.!το αλλάζουμε!

13 Mars 2009 19:02

irini
Tal av boðum: 849
Grazie a tutti!

Α, άλλαξα και το "παρέμεινε" σε "παράμεινε". Προστακτική δεν είναι και το "mantenersi"; Σόρυ τα Ιταλικά μου δεν είναι και τα καλύτερα. Ρεγγίνα αν θες αξιολόγησέ την εσύ, δεν έχω τέτοια κολλήματα, ειδικά όταν δεν ξέρω τόσο καλά τη γλώσσα πηγής!