Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Греческий - mantenersi puro, l'unica cosa importante è...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Искусства / Создание / Воображение
Статус
mantenersi puro, l'unica cosa importante è...
Tекст
Добавлено
Mzungu
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
mantenersi puro, l'unica cosa importante è mentenersi puro
Комментарии для переводчика
Mantenersi puro è inteso nel senso di icontaminato, restare fedeli verso se stessi e non in senso religioso.
Статус
ΠαÏάμεινε αγνός, το πιο σημαντικό είναι να παÏαμείνεις αγνός.
Перевод
Греческий
Перевод сделан
vassiliki89
Язык, на который нужно перевести: Греческий
ΠαÏάμεινε αγνός, το μόνο σημαντικό Ï€Ïάγμα είναι να παÏαμείνεις αγνός.
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 16 Март 2009 00:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Март 2009 00:20
irini
Кол-во сообщений: 849
Συμφωνείτε να το κάνουμε "το μόνο σημαντικό Ï€Ïάγμα";
Ή όχι;
CC:
reggina
Mideia
sofibu
13 Март 2009 01:44
reggina
Кол-во сообщений: 302
Φυσικά, unica cosa!
13 Март 2009 12:38
vassiliki89
Кол-во сообщений: 1
Îαι.. Îχεις δίκιο.!το αλλάζουμε!
13 Март 2009 19:02
irini
Кол-во сообщений: 849
Grazie a tutti!
Α, άλλαξα και το "παÏÎμεινε" σε "παÏάμεινε". Î Ïοστακτική δεν είναι και το "mantenersi"; ΣόÏÏ… τα Ιταλικά μου δεν είναι και τα καλÏτεÏα. Ρεγγίνα αν θες αξιολόγησΠτην εσÏ, δεν Îχω Ï„Îτοια κολλήματα, ειδικά όταν δεν ξÎÏω τόσο καλά τη γλώσσα πηγής!