Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Итальянский-Греческий - mantenersi puro, l'unica cosa importante è...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийГреческийЛатинский язык

Категория Поэзия - Искусства / Создание / Воображение

Статус
mantenersi puro, l'unica cosa importante è...
Tекст
Добавлено Mzungu
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

mantenersi puro, l'unica cosa importante è mentenersi puro
Комментарии для переводчика
Mantenersi puro è inteso nel senso di icontaminato, restare fedeli verso se stessi e non in senso religioso.

Статус
Παράμεινε αγνός, το πιο σημαντικό είναι να παραμείνεις αγνός.
Перевод
Греческий

Перевод сделан vassiliki89
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Παράμεινε αγνός, το μόνο σημαντικό πράγμα είναι να παραμείνεις αγνός.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 16 Март 2009 00:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Март 2009 00:20

irini
Кол-во сообщений: 849
Συμφωνείτε να το κάνουμε "το μόνο σημαντικό πράγμα";
Ή όχι;

CC: reggina Mideia sofibu

13 Март 2009 01:44

reggina
Кол-во сообщений: 302
Φυσικά, unica cosa!

13 Март 2009 12:38

vassiliki89
Кол-во сообщений: 1
Ναι.. έχεις δίκιο.!το αλλάζουμε!

13 Март 2009 19:02

irini
Кол-во сообщений: 849
Grazie a tutti!

Α, άλλαξα και το "παρέμεινε" σε "παράμεινε". Προστακτική δεν είναι και το "mantenersi"; Σόρυ τα Ιταλικά μου δεν είναι και τα καλύτερα. Ρεγγίνα αν θες αξιολόγησέ την εσύ, δεν έχω τέτοια κολλήματα, ειδικά όταν δεν ξέρω τόσο καλά τη γλώσσα πηγής!