Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - I love you more than ever, my life.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어프랑스어

분류 자유롭게 쓰기

제목
I love you more than ever, my life.
본문
jensky11에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lilian canale에 의해서 번역되어짐

I love you more than ever, my life. I love you like I'll never love again. I'll be yours forever.

제목
Je t'aime
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'aime plus que jamais, ma vie. Je t'aime comme jamais plus je n'aimerai. Je serai à toi pour toujours.
turkishmiss에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 31일 01:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 30일 10:34

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"je t'aime comme jamais plus je n'aimerai"

2009년 5월 30일 11:07

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Merci Francky, j'ai corrigé.

2009년 5월 30일 14:07

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Pour la première phrase j'aurais dit :
"Je t'aime plus que jamais"

2009년 5월 30일 14:16

gamine
게시물 갯수: 4611
agree with Miss.

2009년 5월 30일 14:31

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Hi Hazal,
I agree with Miss and Lene.


2009년 5월 30일 14:34

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Why did you request for an admin here?

CC: gamine

2009년 5월 30일 20:27

44hazal44
게시물 갯수: 1148
C'est fait, merci tout le monde.