Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - I love you more than ever, my life.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
I love you more than ever, my life.
Tекст
Добавлено
jensky11
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
lilian canale
I love you more than ever, my life. I love you like I'll never love again. I'll be yours forever.
Статус
Je t'aime
Перевод
Французский
Перевод сделан
44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je t'aime plus que jamais, ma vie. Je t'aime comme jamais plus je n'aimerai. Je serai à toi pour toujours.
Последнее изменение было внесено пользователем
turkishmiss
- 31 Май 2009 01:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Май 2009 10:34
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"je t'aime comme jamais plus je n'aimerai"
30 Май 2009 11:07
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Merci Francky, j'ai corrigé.
30 Май 2009 14:07
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Pour la première phrase j'aurais dit :
"Je t'aime plus que jamais"
30 Май 2009 14:16
gamine
Кол-во сообщений: 4611
agree with Miss.
30 Май 2009 14:31
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Hi Hazal,
I agree with Miss and Lene.
30 Май 2009 14:34
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Why did you request for an admin here?
CC:
gamine
30 Май 2009 20:27
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
C'est fait, merci tout le monde.