Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Francuski - I love you more than ever, my life.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Natpis
I love you more than ever, my life.
Tekst
Podnet od
jensky11
Izvorni jezik: Engleski Preveo
lilian canale
I love you more than ever, my life. I love you like I'll never love again. I'll be yours forever.
Natpis
Je t'aime
Prevod
Francuski
Preveo
44hazal44
Željeni jezik: Francuski
Je t'aime plus que jamais, ma vie. Je t'aime comme jamais plus je n'aimerai. Je serai à toi pour toujours.
Poslednja provera i obrada od
turkishmiss
- 31 Maj 2009 01:32
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Maj 2009 10:34
Francky5591
Broj poruka: 12396
"je t'aime comme jamais plus je n'aimerai"
30 Maj 2009 11:07
44hazal44
Broj poruka: 1148
Merci Francky, j'ai corrigé.
30 Maj 2009 14:07
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Pour la première phrase j'aurais dit :
"Je t'aime plus que jamais"
30 Maj 2009 14:16
gamine
Broj poruka: 4611
agree with Miss.
30 Maj 2009 14:31
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi Hazal,
I agree with Miss and Lene.
30 Maj 2009 14:34
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Why did you request for an admin here?
CC:
gamine
30 Maj 2009 20:27
44hazal44
Broj poruka: 1148
C'est fait, merci tout le monde.