Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - I love you more than ever, my life.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
I love you more than ever, my life.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
jensky11
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
lilian canale
I love you more than ever, my life. I love you like I'll never love again. I'll be yours forever.
Kichwa
Je t'aime
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
44hazal44
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je t'aime plus que jamais, ma vie. Je t'aime comme jamais plus je n'aimerai. Je serai à toi pour toujours.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
turkishmiss
- 31 Mei 2009 01:32
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
30 Mei 2009 10:34
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"je t'aime comme jamais plus je n'aimerai"
30 Mei 2009 11:07
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Merci Francky, j'ai corrigé.
30 Mei 2009 14:07
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Pour la première phrase j'aurais dit :
"Je t'aime plus que jamais"
30 Mei 2009 14:16
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
agree with Miss.
30 Mei 2009 14:31
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Hi Hazal,
I agree with Miss and Lene.
30 Mei 2009 14:34
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Why did you request for an admin here?
CC:
gamine
30 Mei 2009 20:27
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
C'est fait, merci tout le monde.