Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-알바니아어 - every day without you is like every day without...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어이탈리아어노르웨이어러시아어그리스어알바니아어마케도니아어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
every day without you is like every day without...
본문
rema09에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

every day without you is like every day without sun
이 번역물에 관한 주의사항
amercan

제목
Secila ditë pa ty është sikur një ditë pa...
번역
알바니아어

liria에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Secila ditë pa ty është sikur një ditë pa diell.
이 번역물에 관한 주의사항
Bukvalisht mundet edhe kështu: 'Çdo ditë pa ty është sikur çdo ditë pa diel' por nuk tingëllon bukur.
bamberbi에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 6일 16:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 25일 18:09

zanja
게시물 갯수: 6
Qdo ditë pa ty është sikur qdo ditë pa diell.

2009년 10월 2일 00:21

Macondo
게시물 갯수: 35
Not Secila ditë, butit should be:
çdo ditë pa ty është sikur çdo ditë pa diell.