Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-영어 - gözyaÅŸları içinde bitmeyen bir aÅŸk ÅŸarkısı...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
본문
siinneemm에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var

제목
a love song that didn't end up in tears...
번역
영어

minuet에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 12일 23:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 12일 01:31

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi minuet

The English looks fine to me

I've set a poll

Bises
Tantine