Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
Testo
Aggiunto da
siinneemm
Lingua originale: Turco
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var
Titolo
a love song that didn't end up in tears...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
minuet
Lingua di destinazione: Inglese
I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 12 Marzo 2010 23:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Marzo 2010 01:31
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi minuet
The English looks fine to me
I've set a poll
Bises
Tantine