Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - gözyaÅŸları içinde bitmeyen bir aÅŸk ÅŸarkısı...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
Texto
Propuesto por
siinneemm
Idioma de origen: Turco
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var
Título
a love song that didn't end up in tears...
Traducción
Inglés
Traducido por
minuet
Idioma de destino: Inglés
I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
Última validación o corrección por
Tantine
- 12 Marzo 2010 23:42
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Marzo 2010 01:31
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi minuet
The English looks fine to me
I've set a poll
Bises
Tantine