Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Engleski - gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
Tekst
Podnet od siinneemm
Izvorni jezik: Turski

gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var

Natpis
a love song that didn't end up in tears...
Prevod
Engleski

Preveo minuet
Željeni jezik: Engleski

I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
Poslednja provera i obrada od Tantine - 12 Mart 2010 23:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Mart 2010 01:31

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi minuet

The English looks fine to me

I've set a poll

Bises
Tantine