Prevod - Turski-Engleski - gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje | gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı... | | Izvorni jezik: Turski
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var |
|
| a love song that didn't end up in tears... | | Željeni jezik: Engleski
I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
|
|
Poslednja provera i obrada od Tantine - 12 Mart 2010 23:42
Poslednja poruka | | | | | 12 Mart 2010 01:31 | | | Hi minuet
The English looks fine to me
I've set a poll
Bises
Tantine |
|
|