Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 라틴어 - idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어독일어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
번역될 본문
schmetterling08에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est.
이 번역물에 관한 주의사항
ide--> idem
amitica--> amicitia
<edited and bridge by Aneta B.>
"To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship"
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 9월 29일 16:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 9월 25일 23:39

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Probably should be:
"Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est".

Could you please correct your request, schmetterling08?

2010년 9월 26일 18:28

schmetterling08
게시물 갯수: 2
ich habe das so abgeschrieben, ob das korrekt ist, weiß ich nicht.

2010년 9월 26일 21:50

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I'm sure I edited well.

It means: "To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship" <bridge>.


CC: nevena-77 Rodrigues iamfromaustria

2010년 9월 27일 17:06

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
If you mean so, Aneta B. then you could unblock the translation-request. Later we'll see some translation to correct/accept.

Greetings.

2010년 9월 27일 18:14

Aneta B.
게시물 갯수: 4487