Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Die illa requiemDie illa dona ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어스페인어브라질 포르투갈어

분류 노래

제목
Die illa requiemDie illa dona ...
본문
samiel에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

이 번역물에 관한 주의사항
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

제목
On that day, rest.
번역
영어

aluji에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

On that day, rest
On that day, grant [me] rest
I keep singing prayers, O Lord!
이 번역물에 관한 주의사항
Adapted from Aneta's English translation. I'm glad she posted it, otherwise I would have forgotten that "canto" is a frequentative form! I also changed "this" to "that" to more accurately preserve the distinction between "hac" and "illa".
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 10월 20일 12:43