Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Die illa requiemDie illa dona ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKihispaniaKireno cha Kibrazili

Category Song

Kichwa
Die illa requiemDie illa dona ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na samiel
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

Maelezo kwa mfasiri
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

Kichwa
On that day, rest.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na aluji
Lugha inayolengwa: Kiingereza

On that day, rest
On that day, grant [me] rest
I keep singing prayers, O Lord!
Maelezo kwa mfasiri
Adapted from Aneta's English translation. I'm glad she posted it, otherwise I would have forgotten that "canto" is a frequentative form! I also changed "this" to "that" to more accurately preserve the distinction between "hac" and "illa".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 20 Oktoba 2012 12:43