Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Die illa requiemDie illa dona ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиИспанскиПортугалски Бразилски

Категория Песен

Заглавие
Die illa requiemDie illa dona ...
Текст
Предоставено от samiel
Език, от който се превежда: Латински

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

Забележки за превода
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

Заглавие
On that day, rest.
Превод
Английски

Преведено от aluji
Желан език: Английски

On that day, rest
On that day, grant [me] rest
I keep singing prayers, O Lord!
Забележки за превода
Adapted from Aneta's English translation. I'm glad she posted it, otherwise I would have forgotten that "canto" is a frequentative form! I also changed "this" to "that" to more accurately preserve the distinction between "hac" and "illa".
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Октомври 2012 12:43