Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-אנגלית - Die illa requiemDie illa dona ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתספרדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה שיר

שם
Die illa requiemDie illa dona ...
טקסט
נשלח על ידי samiel
שפת המקור: לטינית

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

הערות לגבי התרגום
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

שם
On that day, rest.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי aluji
שפת המטרה: אנגלית

On that day, rest
On that day, grant [me] rest
I keep singing prayers, O Lord!
הערות לגבי התרגום
Adapted from Aneta's English translation. I'm glad she posted it, otherwise I would have forgotten that "canto" is a frequentative form! I also changed "this" to "that" to more accurately preserve the distinction between "hac" and "illa".
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 20 אוקטובר 2012 12:43