Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - Die illa requiemDie illa dona ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischSpanischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Lied

Titel
Die illa requiemDie illa dona ...
Text
Übermittelt von samiel
Herkunftssprache: Latein

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

Bemerkungen zur Übersetzung
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

Titel
On that day, rest.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von aluji
Zielsprache: Englisch

On that day, rest
On that day, grant [me] rest
I keep singing prayers, O Lord!
Bemerkungen zur Übersetzung
Adapted from Aneta's English translation. I'm glad she posted it, otherwise I would have forgotten that "canto" is a frequentative form! I also changed "this" to "that" to more accurately preserve the distinction between "hac" and "illa".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 Oktober 2012 12:43