Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - Email notification when a translation is done

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어루마니아어그리스어카탈로니아어스페인어아라비아어네덜란드어브라질 포르투갈어불가리아어터키어이탈리아어프랑스어히브리어독일어스웨덴어간이화된 중국어포르투갈어세르비아어알바니아어리투아니아어전통 중국어폴란드어덴마크어일본어러시아어에스페란토어핀란드어체코어헝가리어크로아티아어노르웨이어에스토니아어한국어슬로바키아어페르시아어쿠르드어아프리칸스어몽골어힌디어타이어베트남어
요청된 번역물: 아일랜드어

제목
Email notification when a translation is done
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I want to be notified by email when this translation is done and/or accepted.

제목
Información por correo cuando una traducción esté lista
번역
스페인어

Sah에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Quiero ser informado por correo cuando esta traducción esté lista y/o sea acceptada.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 10월 28일 18:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 10월 27일 15:01

SusanaRVida
게시물 갯수: 57
Es "aceptada", no "acceptada". El "y/o" es un anglicismo en español. La forma pasiva no es propia del español. En consecuencia, la frase debería ser:

"Quiero que se me informe por correo cuando esta traducción esté lista o se haya aceptado."