Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Email notification when a translation is done

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceYunancaKatalancaİspanyolcaArapçaHollandacaBrezilya PortekizcesiBulgarcaTürkçeİtalyancaFransızcaİbraniceAlmancaİsveççeBasit ÇincePortekizceSırpçaArnavutçaLitvancaÇinceLehçeDancaJaponcaRusçaEsperantoFinceÇekçeMacarcaHırvatçaNorveççeEstonyacaKoreceSlovakçaFarsçaKürtçeAfrikanlarMoğolcaHintçeTay diliVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Email notification when a translation is done
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I want to be notified by email when this translation is done and/or accepted.

Başlık
Información por correo cuando una traducción esté lista
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Sah
Hedef dil: İspanyolca

Quiero ser informado por correo cuando esta traducción esté lista y/o sea acceptada.
En son cucumis tarafından onaylandı - 28 Ekim 2006 18:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ekim 2006 15:01

SusanaRVida
Mesaj Sayısı: 57
Es "aceptada", no "acceptada". El "y/o" es un anglicismo en español. La forma pasiva no es propia del español. En consecuencia, la frase debería ser:

"Quiero que se me informe por correo cuando esta traducción esté lista o se haya aceptado."