Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - Email notification when a translation is done

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънскиГръцкиКаталонскиИспанскиАрабскиХоландскиПортугалски БразилскиБългарскиТурскиИталианскиФренскиИвритНемскиSwedishКитайски ОпростенПортугалскиСръбскиАлбанскиЛитовскиКитайскиПолскиДатскиЯпонскиРускиЕсперантоФинскиЧешкиHungarianХърватскиНорвежкиЕстонскиКорейскиСловашкиПерсийски езикКюрдскиАфрикански МонголскиХиндиТайскиВиетнамски
Желани преводи: Ирландски

Заглавие
Email notification when a translation is done
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

I want to be notified by email when this translation is done and/or accepted.

Заглавие
Información por correo cuando una traducción esté lista
Превод
Испански

Преведено от Sah
Желан език: Испански

Quiero ser informado por correo cuando esta traducción esté lista y/o sea acceptada.
За последен път се одобри от cucumis - 28 Октомври 2006 18:50





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Октомври 2006 15:01

SusanaRVida
Общо мнения: 57
Es "aceptada", no "acceptada". El "y/o" es un anglicismo en español. La forma pasiva no es propia del español. En consecuencia, la frase debería ser:

"Quiero que se me informe por correo cuando esta traducción esté lista o se haya aceptado."