| |
|
원문 - 히브리어 - × ×©×£ ברי××”, גוף ברי×현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| × ×©×£ ברי××”, גוף ×‘×¨×™× | | 원문 언어: 히브리어
× ×©×£ ברי××”, גוף ×‘×¨×™× | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
마지막 글 | | | | | 2007년 8월 13일 16:47 | | | This is not Chinese (of any kind ), but Hebrew. Francky?? CC: Francky5591 | | | 2007년 8월 13일 17:27 | | | Sure it is Hebrew characters, I think some requesters are a little too fast to submit sometimes, they should be more carefull, as Chinese characters are quite different from Hebrew characters, it is hardly possible to mix them up... | | | 2007년 8월 13일 17:36 | | | However, at least in Brazil, anything that is not written in Latin letters could be dubbed as "Japanese" or "Chinese". On purpose, I'm a bit surprised she didn't mark it as "Japanese". | | | 2007년 8월 13일 17:40 | | | The girl knows it's hebrew. Just a little mistake when marking the field. | | | 2007년 8월 13일 17:46 | | | This isn't up only to Brasilian members, but a lot of members, when they submit texts, do it very quickly, and don't take the time to do things well (as nowadays everything's got to go faster an faster...)
So it is quite often that I got to edit a source language, or edit source and target languages when they are mixed-up. | | | 2010년 10월 26일 13:21 | | | |
|
| |
|