Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ivrito - נשף בריאה, גוף בריא

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
נשף בריאה, גוף בריא
Tekstas vertimui
Pateikta cristina73
Originalo kalba: Ivrito

נשף בריאה, גוף בריא
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Patvirtino Francky5591 - 14 gruodis 2010 12:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugpjūtis 2007 16:47

goncin
Žinučių kiekis: 3706
This is not Chinese (of any kind ), but Hebrew. Francky??

CC: Francky5591

13 rugpjūtis 2007 17:27

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Sure it is Hebrew characters, I think some requesters are a little too fast to submit sometimes, they should be more carefull, as Chinese characters are quite different from Hebrew characters, it is hardly possible to mix them up...

13 rugpjūtis 2007 17:36

goncin
Žinučių kiekis: 3706
However, at least in Brazil, anything that is not written in Latin letters could be dubbed as "Japanese" or "Chinese". On purpose, I'm a bit surprised she didn't mark it as "Japanese".

13 rugpjūtis 2007 17:40

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
The girl knows it's hebrew. Just a little mistake when marking the field.

13 rugpjūtis 2007 17:46

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
This isn't up only to Brasilian members, but a lot of members, when they submit texts, do it very quickly, and don't take the time to do things well (as nowadays everything's got to go faster an faster...)
So it is quite often that I got to edit a source language, or edit source and target languages when they are mixed-up.

26 spalis 2010 13:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Camilla_Rubira, this text was translated into ALL languages