Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Ebraicã - נשף בריאה, גוף בריא

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãPortugheză braziliană

Titlu
נשף בריאה, גוף בריא
Text de tradus
Înscris de cristina73
Limba sursă: Ebraicã

נשף בריאה, גוף בריא
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Decembrie 2010 12:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 August 2007 16:47

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
This is not Chinese (of any kind ), but Hebrew. Francky??

CC: Francky5591

13 August 2007 17:27

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Sure it is Hebrew characters, I think some requesters are a little too fast to submit sometimes, they should be more carefull, as Chinese characters are quite different from Hebrew characters, it is hardly possible to mix them up...

13 August 2007 17:36

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
However, at least in Brazil, anything that is not written in Latin letters could be dubbed as "Japanese" or "Chinese". On purpose, I'm a bit surprised she didn't mark it as "Japanese".

13 August 2007 17:40

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
The girl knows it's hebrew. Just a little mistake when marking the field.

13 August 2007 17:46

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
This isn't up only to Brasilian members, but a lot of members, when they submit texts, do it very quickly, and don't take the time to do things well (as nowadays everything's got to go faster an faster...)
So it is quite often that I got to edit a source language, or edit source and target languages when they are mixed-up.

26 Octombrie 2010 13:21

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Camilla_Rubira, this text was translated into ALL languages