Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Hebraiskt - נשף בריאה, גוף בריא

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
נשף בריאה, גוף בריא
tekstur at umseta
Framborið av cristina73
Uppruna mál: Hebraiskt

נשף בריאה, גוף בריא
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Rættað av Francky5591 - 14 Desember 2010 12:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 August 2007 16:47

goncin
Tal av boðum: 3706
This is not Chinese (of any kind ), but Hebrew. Francky??

CC: Francky5591

13 August 2007 17:27

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Sure it is Hebrew characters, I think some requesters are a little too fast to submit sometimes, they should be more carefull, as Chinese characters are quite different from Hebrew characters, it is hardly possible to mix them up...

13 August 2007 17:36

goncin
Tal av boðum: 3706
However, at least in Brazil, anything that is not written in Latin letters could be dubbed as "Japanese" or "Chinese". On purpose, I'm a bit surprised she didn't mark it as "Japanese".

13 August 2007 17:40

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
The girl knows it's hebrew. Just a little mistake when marking the field.

13 August 2007 17:46

Francky5591
Tal av boðum: 12396
This isn't up only to Brasilian members, but a lot of members, when they submit texts, do it very quickly, and don't take the time to do things well (as nowadays everything's got to go faster an faster...)
So it is quite often that I got to edit a source language, or edit source and target languages when they are mixed-up.

26 Oktober 2010 13:21

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Camilla_Rubira, this text was translated into ALL languages