쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-영어 - BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...
본문
irini
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES ZADOWOLONA
제목
Be nice to Maria as if nothing happened
번역
영어
kitschikitschikitschi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Be nice to Maria as if nothing happened say that you are content.
이 번역물에 관한 주의사항
In the original text 'betz' should be 'badz'.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 25일 20:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 22일 11:23
olusia23
게시물 갯수: 1
Badź miła dla Marii jakby nigdy nic mów ze jesteś zadowolona.
2007년 8월 22일 15:38
artbelka
게시물 갯수: 1
Bądź miła dla Marii, jesli nic się nie stało powiedz,że jesteś zadowolony ( zadowolona ).
2007년 8월 22일 16:31
kitschikitschikitschi
게시물 갯수: 2
Tekst został przetłumaczony, po co więc te posty?