Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésGriego

Título
BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...
Texto
Propuesto por irini
Idioma de origen: Polaco

BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES ZADOWOLONA

Título
Be nice to Maria as if nothing happened
Traducción
Inglés

Traducido por kitschikitschikitschi
Idioma de destino: Inglés

Be nice to Maria as if nothing happened say that you are content.
Nota acerca de la traducción
In the original text 'betz' should be 'badz'.
Última validación o corrección por kafetzou - 25 Agosto 2007 20:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Agosto 2007 11:23

olusia23
Cantidad de envíos: 1
Badź miła dla Marii jakby nigdy nic mów ze jesteś zadowolona.

22 Agosto 2007 15:38

artbelka
Cantidad de envíos: 1
Bądź miła dla Marii, jesli nic się nie stało powiedz,że jesteś zadowolony ( zadowolona ).

22 Agosto 2007 16:31

kitschikitschikitschi
Cantidad de envíos: 2
Tekst został przetłumaczony, po co więc te posty?