"nana" is a familiar term to translate "girl" especially when "girl" is displaid with a possessive before it... Not too familiar though, pretty currently employed... ------------------------------- Traduit d'après une traduction-relais de Roller-Coaster (en anglais)
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 26일 14:04