쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-아라비아어 - ögrenci bitmez bu okul
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ögrenci bitmez bu okul
본문
engmts
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
ögrenci bitmez bu okul
제목
أيها الطالب, هذه المدرسة لن تنتهي
번역
아라비아어
hamit_adili
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
أيها الطالب, هذه المدرسة لن تنتهي
elmota
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 14일 10:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 13일 10:31
elmota
게시물 갯수: 744
hamit, ögrenci it turned out to mean "student." the english translation of this one does not match yours, it says: Student, this school will not end. yours says: studying in this school does not end. so which is it?
CC:
kafetzou
2007년 11월 13일 14:49
kafetzou
게시물 갯수: 7963
It's student, not studying (= öğrenmek, not öğrenci).