Übersetzung - Türkisch-Arabisch - ögrenci bitmez bu okulmomentaner Status Übersetzung
 Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
ögrenci bitmez bu okul |
|
| أيها الطالب, هذه المدرسة لن تنتهي | | Zielsprache: Arabisch
أيها الطالب, هذه المدرسة لن تنتهي |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von elmota - 14 November 2007 10:37
Letzte Beiträge | | | | | 13 November 2007 10:31 | |  elmotaAnzahl der Beiträge: 744 | hamit, ögrenci it turned out to mean "student." the english translation of this one does not match yours, it says: Student, this school will not end. yours says: studying in this school does not end. so which is it? CC: kafetzou | | | 13 November 2007 14:49 | | | It's student, not studying (= öğrenmek, not öğrenci). |
|
|