Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Such glorification of actual violence had emerged...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Myšlenky - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Such glorification of actual violence had emerged...
Text
Podrobit se od fdemir
Zdrojový jazyk: Anglicky

Such glorification of actual violence had emerged as a consequence of the modern “democratization” of war into one between “citizen armies.”

Titulek
Gerçek şiddet
Překlad
Turecky

Přeložil ankarahastanesi
Cílový jazyk: Turecky

Gerçek şiddetin bu şekilde yüceltilmesi savaşın, 'vatandaş orduları' arasında bir savaş olarak çağdaş 'demokratizasyonu'nun bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 7 leden 2008 14:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 leden 2008 00:17

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
modern 'demokratizasyonu'nun --> savaşın çağdaş 'demokratizasyonu'nun

7 leden 2008 13:00

selo
Počet příspěvků: 1
hedef cümle yapısında anlatım bozukluğu var zaten. olarak olarak...

7 leden 2008 14:05

smy
Počet příspěvků: 2481
I've edited "modern" as "çağdaş" and I think it's a correct translation