Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Italsky - هي الشيطان مع من أريد الشيطان

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyItalsky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Text
Podrobit se od Ginoo2
Zdrojový jazyk: Arabsky

هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Poznámky k překladu
ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo

Titulek
è
Překlad
Italsky

Přeložil rambo1986
Cílový jazyk: Italsky

lei è satana con chi vuole satana
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 4 červenec 2008 15:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 březen 2008 16:13

Marcelle74
Počet příspěvků: 10
una traduzione corretta sarebbe:
هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً

12 březen 2008 16:18

rambo1986
Počet příspěvků: 8
lei è satana con chi vuole satana

13 březen 2008 12:50

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic...

24 březen 2008 17:55
الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم

2 červenec 2008 00:00

ali84
Počet příspěvků: 427
Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi?