Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın seni...
Text
Podrobit se od burakkk01
Zdrojový jazyk: Turecky

senden asla vazgecmedım sen benm bıtanemsın senı delıler gıbı sevıyorum

Titulek
Nunca renuncié a ti, eres la única, te
Překlad
Španělsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Španělsky

Nunca renuncié a ti, eres la única, te quiero como un loco.
Poznámky k překladu
In case that this text is for a girl, otherwise it should be :
Nunca renuncié a ti, eres el único, te quiero como un loca.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 28 leden 2008 10:23