Překlad - Turecky-Anglicky - bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtimMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Každodenní život - Každodenní život  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | bu ÅŸekilde düşünememiÅŸtim | | Zdrojový jazyk: Turecky
bu şekilde düşünememiştim |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
I do not think like this | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 24 leden 2008 06:28
Poslední příspěvek | | | | | 23 leden 2008 22:35 | | | düşünememiÅŸtim ÅŸeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiÅŸtim olmuÅŸ | | | 24 leden 2008 05:04 | | | perfect tense should be used..;not the past tense..(( |
|
|