Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Given the relative paucity of mobile marketing...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Given the relative paucity of mobile marketing...
Text
Podrobit se od falke001
Zdrojový jazyk: Anglicky

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

Titulek
pazarlama yazını eksikliği
Překlad
Turecky

Přeložil fatih_ÅŸen
Cílový jazyk: Turecky

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
Poznámky k překladu
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
Naposledy potvrzeno či editováno p0mmes_frites - 6 březen 2008 14:03