Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Italsky - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...
Text
Podrobit se od fedyx
Zdrojový jazyk: Řecky

legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon

Titulek
ma hanno detto,
Překlad
Italsky

Přeložil gigi1
Cílový jazyk: Italsky

ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica
Poznámky k překladu
La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 7 srpen 2008 10:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 červen 2008 11:01

catro
Počet příspěvků: 16
"Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente.